tag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post8774662215136457360..comments2024-02-23T09:16:11.724+09:00Comments on 麻瓜的語言學: 「龜茲」怎麼念?麻瓜先生http://www.blogger.com/profile/05265994077011760284noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-76535658933714087202024-01-13T00:54:13.935+09:002024-01-13T00:54:13.935+09:00古無輕唇音是說上古音韻沒有非敷奉微,跟gk送氣分立完全無關耶。而沒有送氣分立也有清濁分立呀,誰說沒有...古無輕唇音是說上古音韻沒有非敷奉微,跟gk送氣分立完全無關耶。而沒有送氣分立也有清濁分立呀,誰說沒有送氣分立,丘龜就會同音?就在推論的時候,可能還是要稍微講理一點,Kutsi 是現代的紀錄,庫車是現代地名,你認為庫奇是現代國語發音最接近本地稱呼,這要推測什麼嗎?根本沒有任何可懷疑的地方呀!重點是龜茲在古代當時怎麼發音才需要推測吧?作者推測龜茲當時的唸法跟Kutsi有關聯,是因為認為當地發音可以保留一致的比較久,超過龜屈丘分歧的時間,那就表示當時這三個字可能同聲母甚至同音,這才需要推測呀,不然一聽就知道的事還有什麼好推測的?泓https://www.blogger.com/profile/13915104973524311241noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-60193999520351400382023-03-05T12:55:55.907+09:002023-03-05T12:55:55.907+09:00再補充一下
古代無輕脣音
古人其實分不太出丘(Ku)跟龜(Gu)的區別
(這是後來外族來多了發音系統...再補充一下<br />古代無輕脣音<br />古人其實分不太出丘(Ku)跟龜(Gu)的區別<br />(這是後來外族來多了發音系統才又開始細分的)<br />所以可以推測出現代發音最接近本地稱呼的就是上面提到的"庫奇"了crypsisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-15949176310767563102023-03-05T12:40:40.608+09:002023-03-05T12:40:40.608+09:00應該不少台灣人會講台語的一看就知道要讀古音
古音確實是該讀古馳的英文發音"Gucci&qu...應該不少台灣人會講台語的一看就知道要讀古音<br />古音確實是該讀古馳的英文發音"Gucci"<br />只是聲調不同<br />不過遊牧民族本身應該沒有在分聲調<br />漢語才有在分<br />看來很多歷史學家不懂漢語音韻學<br />發音越搞越怪 根本蛇足crypsisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-91384256539309576062023-02-27T04:32:58.771+09:002023-02-27T04:32:58.771+09:00用潮洲話講就變成名牌手袋--Gucci 🤣用潮洲話講就變成名牌手袋--Gucci 🤣Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-36762422457910394672021-04-12T16:56:31.888+09:002021-04-12T16:56:31.888+09:00庫車(音“居”)
龜茲(用台灣話發音幾乎是“Kutsi”)庫車(音“居”)<br />龜茲(用台灣話發音幾乎是“Kutsi”)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-89560691052307754422018-09-24T02:02:35.573+09:002018-09-24T02:02:35.573+09:00沒錯沒錯Rayhttps://www.blogger.com/profile/07573453754063051361noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-44060179541550506692018-07-26T18:13:18.397+09:002018-07-26T18:13:18.397+09:00你會講台語 ? 極度懷疑 ! 我去過福州 , 福州話語台語的差別 , 我的感覺是雞同鴨講的程度 你會講台語 ? 極度懷疑 ! 我去過福州 , 福州話語台語的差別 , 我的感覺是雞同鴨講的程度 Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02859764640254754789noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-11087762229494395552016-09-04T00:13:32.878+09:002016-09-04T00:13:32.878+09:00還"河洛"? 明明就是"福佬"話! 何謂福州?褔州佬也! 要不然你用台語說"河洛"二字, 結果變成"...還"河洛"? 明明就是"福佬"話! 何謂福州?褔州佬也! 要不然你用台語說"河洛"二字, 結果變成"摳漏",藵奬的意思。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-64866474833851676772016-01-11T18:05:28.125+09:002016-01-11T18:05:28.125+09:00丘、龜、鳩在廣韻(唐朝音的代表)中都是見母(ㄍ)或溪母(ㄎ)的字,所以顯然不破音比較像真實發音。
丘、龜、鳩在廣韻(唐朝音的代表)中都是見母(ㄍ)或溪母(ㄎ)的字,所以顯然不破音比較像真實發音。<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-3212465067780831332015-11-22T02:43:55.128+09:002015-11-22T02:43:55.128+09:00乳玉石迷否(國語發音)= 北京老奶奶聽不懂
汝欲食糜否(台語發音)= 台灣老阿罵聽的董
可以去做實...乳玉石迷否(國語發音)= 北京老奶奶聽不懂<br />汝欲食糜否(台語發音)= 台灣老阿罵聽的董<br /><br />可以去做實驗看看Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-71110538320513924892015-07-16T15:27:16.726+09:002015-07-16T15:27:16.726+09:00也有一種說法是漢民族主義心態作祟,有意忽略了唐末後原河洛(中原)住民基本上算是被北方民族消滅/同化(...也有一種說法是漢民族主義心態作祟,有意忽略了唐末後原河洛(中原)住民基本上算是被北方民族消滅/同化(生活習慣&語言)的事實,導致被扭抝了原本口音的古字,跟古語發音對不上的情況<br />只用類似「因 漢語音韻不斷改變...」這種術語,輕描淡寫的模糊掩過瘡疤。<br />戰亂時僥倖逃到南方的<b>中原人</b>所操持的話語,才是最接近古地名正確發音的<b>古話</b><br />據我所知,閩南人當地講的<b>方言</b>,很多閩南人不講自己說的話叫<b>閩南語</b>,而是叫<b>河洛話</b><br /><b>閩南語</b>一詞,是北方政權統治國家後,稱呼閩南地區通行的地方語言(方言)叫做<b>閩南語</b><br />所以:<b>閩南語</b>一詞是<b>北方名詞</b>、不是<b>南方名詞</b>,相同一套語言在南方應稱做<b>河洛話</b><br />例如:古時北方才有馬,遇到很緊急的事,北方詞叫<b>馬上</b>去辦、南方詞應是<b>即刻</b>去辦<br />隨著政治/軍事等原因,這些<b>融合</b>必不可免,但若時間軸回到古代的<b>當時</b>,則這種差異原因必不可小視Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01923156570615558627noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026151727525102218.post-4290397462406913942015-04-17T11:42:26.828+09:002015-04-17T11:42:26.828+09:00那像那時代的口語是現今的『台語』發音,所以,用台語去發音,應該那些字都是同音或是相近似的音的!那像那時代的口語是現今的『台語』發音,所以,用台語去發音,應該那些字都是同音或是相近似的音的!Anonymousnoreply@blogger.com