跳到主要內容

最難學的語言?

前陣子常常看到人轉貼所謂「最難學的語言」,到底世界上有沒有所謂最難學的語言呢?



在此我們要先補充一下,判定一個語言為「語言」除了相通性外,其實語言學家還會根據該語言的特徵,為各語系語族分類,大家有個共識:世界上約有4000~6000個語言,這個範圍便是來自於「語言vs方言」的認定。那麼,當中最難學的又是什麼呢?

首先,困難的語言是有的,看看你周遭的人,你會發現同樣要到一個程度,學俄文會比日韓文需要更多時間。同樣三百個小時,學各個語言能到達的程度卻不盡相同。但是,沒有所謂「世界上最困難的語言排名」,當然有難易度無法標準化的問題,但最重要的其實還有一點。

我們為什麼覺得難?如果你認識波蘭人、烏克蘭人、甚至克羅埃西亞人,俄語和日語哪個難,他們一定回答你日語。這並不只是文字-就算我們摒除掉文字,單純討論語言-也會是一樣的結果。外國人覺得中文難,除了漢字難關當前外,中文的語音、聲調系統、文法、單字等都讓他們感到陌生。

我們上次稍微提到語言的分類,從語言學角度來看,「學的語言和母語關係愈遠,就愈難學」,所以同語系的語言會是最好學的;其次,雖然日韓文並不是漢藏語系的語言,但因為他們都借了大量的漢語詞,所以在學習一定程度後,腦海就可以開始對應出模式。

關鍵就是「家系相同的語言」。跟生物分類一樣,要學的語言系屬和母語相同,學習速度就會非常神速。這也是為什麼西班牙人、義大利人、法國人、葡萄牙人彼此間稍微用心一點,就能勝過我們學幾百小時的成果,因為他們的語言關係很近,很多東西可以直接應用,也就是語言教育學上所說的「正轉移」。但當他們學習德語或瑞典語(同語系不同語族),他們就會學得比較吃力,不過至少還是同語系的,比起阿拉伯文或中文,還是好學多了!

重點來了,對於一個以中文或台語、客家話為母語的人,什麼語言最好學呢?首推同家系語言,也就是漢藏語系漢語族的語言,舉凡:南京官話、南昌話、閩北語、廣東話、上海話、湘語……。還有同語系、不同語族的語言-例如藏語。不然就拼拼日韓越三種含有大量漢語的語言,雖然文法系統差異很大,但背單字可能會比較開心一點!

不過,如果大家願意花時間把英文學好,那麼學日耳曼語族的語言也可以倒吃甘蔗;又如學好法文,在學西文或義大利文的時候,都能感受到打通氣脈的爽感。如果你本身就會講某個台灣原住民語,那麼南島語系的1300種語言隨便你挑!所以就讓我們一個打通一個、事半功倍征服想學的語言吧!

( 圖為傳說中「最難學的語言排名」,但要記得前提是「對英語母語者」。世界上沒有客觀的最難語言,語言難不難,端看母語是什麼而定。)

留言

Unknown寫道…
在西方,泰語、苗語、布努語是獨立分類於漢藏語系之外的喔。(前者屬於侗台語系,後兩者為苗瑤語系。)
Unknown寫道…
在西方,泰語、苗語、布努語是獨立分類於漢藏語系之外的喔。(前者屬於侗台語系,後兩者為苗瑤語系。)

這個網誌中的熱門文章

為什麼中文叫 "Mandarin" -滿大人?

讀者發問:「現代英語稱中文為 Mandarin,其實就是「滿大人」,當時的滿族官員威風凜凜,前來大清王朝的外國人聽到這詞,就把它直譯為英語-Man-da-rin。這是真的嗎?」

「龜茲」怎麼念?

談到「正確」的讀音,那麼有許多人一定會想起歷史課本上面的一些國名,從小到大也遇到幾個字音魔人老師,舉凡:「龜茲要念丘慈;月氏要念肉汁。」好像沒這樣念就少了點文化氣息。

台語是不是「方言」?

台灣閩南語或客家話是一個語言嗎?